(Translated in German, Korean, and Spanish)
By Hanna Lee
I recently visited South Korea in the summer of 2023. I stayed in Seoul, the capital, and traveled to Daejeon, where my extended family lives. Seoul is a city rich in both industry and culture, thriving in areas such as food, fashion, technology, and more. However, despite its modern and fast-paced society, South Korea faces a major challenge: population decline.
There is a common stereotype that South Korea is a pressure cooker, ready to explode due to its intense academic system and high taxes. A prime example is hagwons—private academies where students go after regular school hours to study even more so they don’t fall behind. Many couples choose not to have children because of the immense burden placed on mothers. Women are often expected to stay at home, manage the household, and ensure their children succeed in school. These societal expectations are far from ideal and, in many cases, even restrictive.
However, not every family consists of a traditional two-parent household. Thousands of mothers work demanding jobs in markets, restaurants, and other physically intensive fields. For many, having a child isn’t just a challenge—it’s an additional burden. South Korea’s population stood at 51.74 million in 2021, but compared to countries like Vietnam, its population growth is nearly half as fast. Studies indicate that South Korea’s birth rate is plummeting each year. According to The Guardian, there was a -4.4% decline in 2022 alone.
In a rapidly advancing society with a weakening economy, deaths now outnumber births. South Korea is the only country in the world with a fertility rate below 1. Interestingly, it mirrors trends seen in Japan, where abandoned houses, known as Akiya, are becoming increasingly common—a direct result of population decline. Both South Korea and Japan are still recovering from COVID-19-related deaths, but their alarmingly low birth rates only exacerbate the issue.
Another overlooked factor in this crisis is the physical difficulty of childbirth. The average weight of a South Korean baby is 3,679 grams (over 8 pounds), compared to 7.5 pounds for babies of European descent. Many Korean women struggle with the demands of pregnancy and childbirth, making the prospect of having children even more daunting. While the South Korean government has introduced healthcare and financial aid programs to encourage childbirth, these policies fail to address a deeper, systemic issue: menstrual stigma.
At the root of menstrual stigma lies financial hardship. In South Korea, there is a phenomenon known as “insole girls”—young women who cannot afford sanitary pads and are forced to wrap tissues around the insoles of old shoes as makeshift pads. A month’s supply of pads costs nearly half the country’s minimum wage, leaving little room to afford necessities like food, rent, and clothing.
Compounding this issue is the cultural taboo surrounding menstruation. In many countries, periods are considered an uncomfortable or inappropriate topic of discussion. But the less we talk about it, the worse the problem becomes. Menstrual stigma persists precisely because society avoids the conversation. We openly discuss issues like homelessness, natural disasters, and inflation, yet we shy away from addressing periods.
If South Korea wants to strengthen its economy and secure its future, these conversations need to happen. South Korea is a nation full of potential, but period poverty is holding many of its people back. Addressing menstrual stigma isn’t just about equity—it’s about ensuring a thriving, sustainable society for future generations.
Menstruation in Südkorea aus der Perspektive einer koreanisch-amerikanischen Teenagerin
Ich habe im Sommer 2023 Südkorea besucht. Ich blieb in Seoul, der Hauptstadt, und reiste nach Daejeon, wo meine erweiterte Familie lebt. Seoul ist in vielerlei Hinsicht industriell und kulturell reich – sei es in Bezug auf Essen, Mode, Technologie und mehr. Doch diese hochmoderne und schnelllebige Gesellschaft steht vor einem großen Problem: dem Bevölkerungsrückgang.
Es gibt das stereotype Bild von Südkorea als einen „Dampfkochtopf“, der aufgrund des strengen akademischen Systems oder hoher Steuern kurz vor dem Explodieren steht. Hagwon, auch bekannt als Nachhilfeschulen, sind Orte, an denen Schüler nach der Schule weiterlernen, um nicht den Anschluss zu verlieren. Viele Paare entscheiden sich bewusst gegen Kinder, da die Hauptlast der Kindererziehung auf den Schultern der Mütter liegt. Müttern wird gesagt, dass sie nicht arbeiten sollen, sondern als Hausfrauen zuhause bleiben, den Haushalt führen und sicherstellen müssen, dass ihr Kind in der Schule nicht scheitert. Die Erwartungen an Mütter sind nicht ideal – vielleicht sogar einschränkend.
Doch nicht jede Familie besteht aus einem perfekten Elternpaar. Tausende von Müttern müssen arbeiten – sei es auf Märkten, in Restaurants oder in anderen körperlich anstrengenden Berufen. Ein Kind zu haben ist daher für viele weniger ein Segen, sondern eher eine Belastung. Die Bevölkerung Südkoreas lag 2021 bei 51,74 Millionen. Im Vergleich zu Vietnam wächst die südkoreanische Bevölkerung nur etwa halb so schnell. Studien zeigen, dass die Geburtenrate in Südkorea von Jahr zu Jahr drastisch sinkt. Laut „The Guardian“ gab es 2022 einen Rückgang von -4,4 %.
In einer wachsenden, schnelllebigen Gesellschaft, in der die Wirtschaft schrumpft, übersteigt die Zahl der Todesfälle die der Geburten. Südkorea ist das einzige Land der Welt mit einer Fertilitätsrate von unter 1. Interessanterweise folgt Südkorea denselben Trends wie Japan. In Japan gibt es viele verlassene Häuser, die als „Akiya“ bezeichnet werden – eine direkte Folge des Bevölkerungsrückgangs. Sowohl Südkorea als auch Japan erholen sich noch von den Todesfällen durch COVID-19, aber die niedrige Geburtenrate in beiden Ländern verschärft die demografische Krise.
Das durchschnittliche Gewicht eines südkoreanischen Babys liegt bei 3.679 g (über 8 Pfund), während Babys europäischer Abstammung im Durchschnitt 7,5 Pfund wiegen. Südkoreanische Frauen haben oft Schwierigkeiten bei der Schwangerschaft und Geburt. Die südkoreanische Regierung hat Gesundheits- und Finanzhilfen eingeführt, um das Stigma rund um Kinder zu verringern. Doch diese Maßnahmen bekämpfen nicht die eigentliche Ursache des Problems: das Stigma rund um die Periode.
Die Hauptursache für dieses Stigma liegt in wirtschaftlichen Schwierigkeiten. In Südkorea gibt es sogenannte „Insole Girls“ – Mädchen, die sich keine Hygieneartikel leisten können und stattdessen Taschentücher um die Einlagen alter Schuhe wickeln, um eine provisorische Binde zu haben. Ein monatlicher Vorrat an Binden kostet in etwa die Hälfte des Mindestlohns in Südkorea. Dies lässt kaum Spielraum für den Kauf von Lebensmitteln, Miete, Kleidung oder andere lebensnotwendige Dinge.
Zudem ist Menstruation ein großes Tabuthema. In vielen Ländern wird kaum darüber gesprochen, da es als unangenehm empfunden wird oder als „ungeeignet für eine Unterhaltung“ gilt. Doch je weniger wir über das Problem sprechen, desto schlimmer wird es. Das Stigma rund um die Menstruation entsteht, weil wir das Thema meiden. Wir sprechen über Obdachlosigkeit, Naturkatastrophen und Inflation, aber wir fürchten uns vor Gesprächen über die Periode.
Diese Gespräche müssen begonnen werden – um Südkoreas Wirtschaft willen. Dieses kleine Land hat enormes Potenzial, doch Periodenarmut hält es zurück.
한국계 미국인 십대의 시각으로 본 한국의 생리
나는 2023년 여름에 한국을 방문했다. 수도인 서울에 머물렀고, 내 외가족이 살고 있는 대전으로도 여행을 다녀왔다. 서울은 산업과 문화가 모두 발달한 도시로, 음식, 패션, 기술 등 다양한 분야에서 번창하고 있다. 하지만 이렇게 현대적이고 빠르게 발전하는 사회에도 큰 문제 하나가 있다. 바로 인구 감소이다.
한국은 마치 폭발하기 직전의 압력솥과 같다는 고정관념이 있다. 치열한 교육 시스템과 높은 세금으로 인해 사회적 압박이 극심하다는 것이다. 대표적인 예가 학원이다. 학생들이 정규 수업이 끝난 후에도 뒤처지지 않기 위해 가는 사교육 기관이다. 많은 부부가 아이를 낳지 않기로 결정하는 이유는 육아에 대한 부담이 어머니에게 집중되기 때문이다. 여성들은 집에서 가사를 책임지고, 아이의 학업 성취도를 관리하는 것이 당연한 일로 여겨진다. 하지만 이러한 사회적 기대는 이상적이지 않을뿐더러, 오히려 여성들을 옭아매는 요소가 되기도 한다.
그러나 모든 가정이 전형적인 두 부모 가정으로 이루어진 것은 아니다. 수천 명의 여성들이 시장, 식당, 그리고 육체적으로 힘든 직종에서 일하고 있다. 이런 상황에서 아이를 갖는 것은 단순한 도전이 아니라, 그 자체로 큰 부담이 된다. 2021년 기준 한국의 인구는 5,174만 명이었지만, 베트남과 같은 나라와 비교하면 인구 증가 속도는 거의 절반 수준이다. 연구에 따르면 한국의 출생률은 해마다 급격히 감소하고 있다. *가디언(The Guardian)*에 따르면, 2022년 한 해 동안 출생률은 -4.4% 감소했다.
빠르게 발전하는 사회와 악화하는 경제 속에서, 이제 사망자 수가 출생자 수를 초과하고 있다. 한국은 세계에서 유일하게 출산율이 1 미만인 나라이다. 흥미롭게도 일본과 비슷한 경향을 보이고 있다. 일본에서는 *아키야(空き家)*라고 불리는 버려진 집들이 점점 늘어나고 있는데, 이는 인구 감소의 직접적인 결과이다. 한국과 일본 모두 여전히 코로나19로 인한 사망자 수에서 회복하는 중이지만, 극도로 낮은 출산율은 이 문제를 더욱 악화시키고 있다.
이러한 위기 속에서 간과되고 있는 또 하나의 요소는 출산의 신체적 어려움이다. 한국 신생아의 평균 체중은 3,679g(8파운드 이상)으로, 유럽계 아기의 평균 체중인 7.5파운드보다 무겁다. 많은 한국 여성들은 임신과 출산 과정에서 큰 어려움을 겪으며, 이러한 부담은 아이를 갖는 것에 대한 두려움을 더욱 키운다. 한국 정부는 출산을 장려하기 위해 의료 및 경제적 지원 정책을 도입했지만, 이러한 정책은 문제의 근본적인 원인을 해결하지 못하고 있다. 그 핵심 문제는 바로 생리(월경) 관련 낙인이다.
월경에 대한 부정적 인식의 근본적인 원인은 경제적 어려움에서 비롯된다. 한국에는 *”깔창 생리대”*라는 용어가 있다. 이는 생리대를 살 돈이 없어 낡은 신발 깔창에 휴지를 감아 생리대를 대신 사용하는 여성들을 의미한다. 한 달 치 생리대를 구입하는 비용은 최저임금의 거의 절반에 해당하며, 이는 식비, 월세, 의류 등 기본적인 생활 필수품을 구입할 여력을 더욱 줄어들게 만든다.
이 문제를 더욱 악화시키는 것은 생리에 대한 문화적 금기이다. 많은 나라에서 생리는 불편하거나 부적절한 대화 주제로 여겨진다. 하지만 우리가 이에 대해 이야기하지 않을수록 문제는 더욱 심각해진다. 월경에 대한 사회적 낙인은 바로 이 침묵에서 비롯된다. 우리는 노숙자 문제, 자연재해, 물가 상승 등에 대해 이야기하면서도, 정작 생리에 대한 논의는 회피한다.
그러나 한국이 경제를 강화하고 미래를 보장하기 위해서는 이러한 대화를 시작해야 한다. 한국은 잠재력이 큰 나라지만, 생리 빈곤 문제는 많은 사람들의 가능성을 가로막고 있다. 월경에 대한 낙인을 없애는 것은 단순한 형평성의 문제가 아니라, 지속 가능한 사회를 만들기 위한 필수적인 과정이다.
La menstruación en Corea del Sur desde la perspectiva de una adolescente coreano-estadounidense
Recientemente visité Corea del Sur en el verano de 2023. Me quedé en Seúl, la capital, y viajé a Daejeon, donde vive mi familia extendida. Seúl es una ciudad rica tanto en industria como en cultura, prosperando en áreas como la comida, la moda, la tecnología y más. Sin embargo, a pesar de ser una sociedad moderna y de ritmo rápido, Corea del Sur enfrenta un gran desafío: la disminución de la población.
Existe un estereotipo común de que Corea del Sur es una olla a presión, lista para estallar debido a su sistema académico intenso y sus altos impuestos. Un ejemplo claro de esto son los hagwons—academias privadas donde los estudiantes van después de la escuela para estudiar más y no quedarse atrás. Muchos parejas eligen no tener hijos debido a la enorme carga que recae sobre las madres. A menudo se espera que las mujeres se queden en casa, gestionen el hogar y aseguren que sus hijos tengan éxito en la escuela. Estas expectativas sociales están lejos de ser ideales y, en muchos casos, incluso son restrictivas.
Sin embargo, no todas las familias son de un tipo tradicional de dos padres. Miles de madres trabajan en empleos exigentes en mercados, restaurantes y otros campos físicamente intensivos. Para muchas, tener un hijo no es solo un desafío, sino una carga adicional. La población de Corea del Sur era de 51,74 millones en 2021, pero en comparación con países como Vietnam, su crecimiento poblacional es casi la mitad de rápido. Los estudios indican que la tasa de natalidad de Corea del Sur está cayendo rápidamente cada año. Según The Guardian, solo en 2022 hubo una disminución del -4.4%.
En una sociedad que avanza rápidamente con una economía en declive, las muertes ahora superan a los nacimientos. Corea del Sur es el único país en el mundo con una tasa de fertilidad por debajo de 1. Curiosamente, sigue la misma tendencia que Japón, donde las casas abandonadas, conocidas como Akiya, se están volviendo cada vez más comunes, como resultado directo del descenso de la población. Tanto Corea del Sur como Japón aún se están recuperando de las muertes relacionadas con el COVID-19, pero sus alarmantemente bajas tasas de natalidad solo empeoran el problema.
Otro factor olvidado en esta crisis es la dificultad física del parto. El peso promedio de un bebé surcoreano es de 3,679 gramos (más de 8 libras), en comparación con las 7.5 libras de los bebés de ascendencia europea. Muchas mujeres coreanas tienen dificultades con los desafíos del embarazo y el parto, lo que hace que la idea de tener hijos sea aún más aterradora. Aunque el gobierno de Corea del Sur ha introducido programas de atención médica y ayudas financieras para alentar los nacimientos, estas políticas no abordan un problema más profundo y sistémico: el estigma menstrual.
En la raíz del estigma menstrual se encuentran las dificultades económicas. En Corea del Sur, existe un fenómeno conocido como “chicas con plantillas”—jóvenes que no pueden permitirse compresas sanitarias y se ven obligadas a envolver pañuelos alrededor de las plantillas de zapatos viejos como sustituto. Un suministro mensual de compresas cuesta casi la mitad del salario mínimo en Corea del Sur, lo que deja poco espacio para comprar alimentos, alquiler, ropa y otros artículos básicos.
Lo que agrava aún más este problema es el tabú cultural que rodea la menstruación. En muchos países, la menstruación es considerada un tema incómodo o inapropiado para discutir. Pero cuanto menos hablamos de ello, peor se vuelve el problema. El estigma menstrual persiste precisamente porque la sociedad evita la conversación. Hablamos abiertamente sobre problemas como la falta de vivienda, los desastres naturales y la inflación, pero evitamos abordar el tema de la menstruación.
Si Corea del Sur quiere fortalecer su economía y asegurar su futuro, estas conversaciones deben ocurrir. Corea del Sur es un país lleno de potencial, pero la pobreza menstrual está frenando a muchas de sus personas. Abordar el estigma menstrual no se trata solo de equidad, sino de garantizar una sociedad próspera y sostenible para las futuras generaciones.